Перевод "JUST FINE" на русский
Произношение JUST FINE (джаст файн) :
dʒˈʌst fˈaɪn
джаст файн транскрипция – 30 результатов перевода
Are you listening? Don't say you didn't hear me
Everything's going just fine
Hello!
Не говори, что ты меня не слышал.
Всё идёт прекрасно.
— Алло!
Скопировать
I'm over here.
Just fine.
Sammy!
Я здесь!
Ты замечательно выглядишь, просто замечательно!
О, Сэмми!
Скопировать
Oh you do do you?
Aye, well that's just fine with me then.
Now Jamie don't be so rash!
О ты согласен?
Да, хорошо, очень хорошо.
Джейми, не будь опрометчив!
Скопировать
- Well, what do you think, sergeant?
- I think you'll do just fine, sir.
Don't give me that.
- Что скажете, сержант?
- У вас хорошо получается.
Бросьте.
Скопировать
- How are you, son?
- Just fine, sir.
Keeping that jujitsu in good practice?
- Как ты, сынок?
- Прекрасно, сэр.
Продолжаешь занятия джиуджитсу?
Скопировать
- Oh. That's just beautiful.
That's just fine.
That's just beautiful, just fine, isn't it?
Это просто замечательно.
Это очень хорошо.
Это просто замечательно, просто прекрасно, не так ли?
Скопировать
That's just fine.
That's just beautiful, just fine, isn't it?
- Noteworthy!
Это очень хорошо.
Это просто замечательно, просто прекрасно, не так ли?
- Заслуживает внимания!
Скопировать
Come in.
You look just fine, doctor.
Thank you.
Входите.
- Выглядите получше, доктор.
- Спасибо.
Скопировать
All right?
- Just fine.
- Where shall I put your bag?
Устраивает?
- Вполне.
Куда поставить чемодан? Прости.
Скопировать
Mr. Cesare, aren't you feeling well? !
No, no, I'm just fine.
How come you've dressed so smartly?
Синьор Чезаре, вам нехорошо?
Нет, прекрасно.
Чего это ты разоделся?
Скопировать
How are you, Mr Neely?
I'm just fine.
How are you today?
Здравствуйте.
Как поживаете, мистер Нили?
Отлично.
Скопировать
Don't think I do.
I think you've been just fine, for a girl.
Oh, what I really mean is that if we get out of here alive... and when we're old enough...
Не понимаю!
Ну я хочу сказать, что ты держалась здорово, для девчонки.
Я хочу на самом деле сказать, что если мы выберемся отсюда живыми... то когда мы станем достаточно взрослыми...
Скопировать
How are you two getting along?
Just fine.
Speak up.
Как вы, двое, поладили?
Всё отлично.
Говори погромче.
Скопировать
How's your new assistant, Princess Margaret Rose, shaping up?
Uh, just fine.
Just fine.
Я никогда не целовал никого, кого проверял.
- Хотя у меня было много возможностей...
- Нет! Мистер Бренд.
Скопировать
Uh, just fine.
Just fine.
Y-You know, i-it, uh... it... it takes a little time to, uh...
- Хотя у меня было много возможностей...
- Нет! Мистер Бренд.
Роберт. - Я знаю, что вы думаете обо мне. - Нет, вы не знаете.
Скопировать
Wait a minute.
-It's just fine.
-Begerano, what's with you?
Подожди минуту.
- Все в порядке.
- Бежерано, что с тобой?
Скопировать
How are you?
Oh, I'm just fine, Mar.
- Oh, well. - How are you?
Как жизнь?
Всё отлично, Мэри.
А у тебя?
Скопировать
- Oh, well. - How are you?
Just fine!
Twinks and I were friends in camp.
А у тебя?
Тоже отлично.
Мы с Твинки подружились в лагере.
Скопировать
I was forgetting about the fine!
Why don't you just fine me!
Come on, fine me!
Штрафуй! Я забыл о штрафе!
Чего бы тебе меня не оштрафовать?
Вперед, штрафуй!
Скопировать
Ask her tonight.
With a belt they'll be just fine.
You've lost weight.
Спроси её ночью.
С ремнём они будут как раз.
Ты похудел.
Скопировать
- How do you feel, Pasha?
- Just fine.
- Tell me, how long will it be on screen?
- Как настроение, Паша?
- Хорошее!
- Слушай, сколько это всё будет идти на экране?
Скопировать
How are things going with the Doi gang?
They're all doing just fine.
No need for you to worry.
Как обстоят дела с семьёй Дои?
Они в порядке.
Не беспокойся.
Скопировать
That won't do!
But I'm just fine! I can get along on my own!
No siree.
Безобразие.
Да ничего, я одна справляюсь!
Нет.
Скопировать
How was your trip?
Just fine!
How are things here?
Как прошло путешествие?
Путешествие было просто отличным!
Как здесь обстоят дела?
Скопировать
After the tests, let's get together in the dining room.
I'm just fine!
It's your turn now.
Пойдёмте вместе в столовую после обследования.
Со мной всё в порядке!
Теперь ваша очередь.
Скопировать
One for entertaining your many new friends in town... and one for sleeping... if your conscience lets you sleep.
- I sleep just fine, ma'am.
- Is that so?
Одна комната для ваших новь? х друзей, и одна для благополучного сна. Если ваша совесть позволит вам спать.
Засну крепким сном, мэм.
Неужели?
Скопировать
What do you say?
Don't say anything and we'll get along just fine.
Well, this is the first time you've been quiet all night.
Что скажешь?
Мне нечего говорить. Давай прокатимся просто так.
Ты впервые замолчала за весь вечер.
Скопировать
- Everything all right?
-Just fine.
With all due respect, they're very old-fashioned here.
- Всё в порядке? - Да, всё хорошо.
Спасибо.
При всём уважении, они здесь все слишком старомодны.
Скопировать
No, I'd rather talk to you out here.
. - Out here is just fine.
I want to know how much you estimate the business is worth?
Нет, здесь хорошо.
я хочу знать, в какую сумму ты оцениваешь мой бизнес?
А что? Ты хочешь продать его?
Скопировать
Neither one of you is easy to handle.
If you take the first step, everything will turn out just fine.
Hurry up.
С Вами обоими трудно находить общий язык.
Если ты сделаешь первый шаг, всё будет просто замечательно.
Поторопись.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов JUST FINE (джаст файн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы JUST FINE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст файн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
